Uusi
10.4.2025
Tämä työkalu on suunniteltu erityisesti kumppaneille ja mahdollistaa tehokkaan sisällönhallinnan monikielisille myymälöille — ilman tarvetta suoraan tietokantaan koskemiseen.
Miten se toimii?
Uusia avaimia lisätään nykyisesti valitulla kielellä, ja järjestelmä luo automaattisesti tyhjät versiot muille kielille, jotka voidaan täyttää myöhemmin.
Käännössivu hallitsee kaikki tekstit, joille ei ole omistettua editoria, kuten ilmoitukset, ponnahdusviestit ja sähköpostimallipohjat.
Tekstipäivitykset tehdään suoraan käyttöliittymässä ja julkaistaan asiakkaille Julkaise-painikkeen kautta.
Avaintoiminnot
Hae ja muokkaa tekstiä:
Käytä selaimesi hakutoimintoa (esim. CTRL+F), paikanna haluamasi teksti ja päivitä se suoraan asianmukaiseen sarakkeeseen.
Luo uusi käännösavain:
Klikkaa Lisää käännösavain ja määritä:
Avaimen nimi
Aiheeseen liittyvä sivu tai konteksti (esim. Kassalla, Globaali)
Teksti valitulla kielellä
⚠️ Uuden avaimen luominen ei automaattisesti näytä tekstiä — oikea konteksti ja tekninen toteutus on varmistettava. On suositeltavaa koordinoida tämä integraattorin kanssa.
Julkaise muutokset:
Kaikki muutokset vaativat Julkaise-toimintoa ennen kuin ne näkyvät myymälässä.
Tukemamme sivutyypit
Käännössivulla avaimia voidaan lisätä yli 30 eri käyttöliittymäkontekstiin, mukaan lukien:
Kassa
Tuotelistaus
Tarjous
Ostoskori
Ota yhteyttä
Sähköpostimalli
…ja monia muita.
Yhteenveto
Uusi käännöstyökalu mahdollistaa käännösten ja käyttöliittymätekstien joustavan hallinnan ilman teknisiä toimenpiteitä. Se säästää aikaa ja vähentää virheitä erityisesti monikielisten kauppojen ylläpidossa. Käännössivu sisältää kaikki kriittiset tekstit, joille ei ole erillistä editoria, ja nyt voit myös lisätä uusia käännösavaimia tarvittaessa — hallitusti ja tehokkaasti.